Все копейки от 1547 до 2017 года

Новый Год Обезьяны "Ничего не скажу" на заготовке 1 Копейка 2016 год. ММД.

Новый Год Обезьяны
ММД.

🙊 Три символических жетона Московского монетного двора. Три обезьяны (яп. 三猿, сандзару или 三匹の猿, самбики но сару — «три обезьяны») — изображение трёх обезьян, символизирующих буддистскую идею недеяния зла, отрешённости от неистинного. «Если я не вижу зла, не слышу о зле и ничего не говорю о нём, то я защищён от него» — идеи «невидения» (見ざる ми-дзару), «неслышания» (聞かざる кика-дзару) и «неговорения» (言わざる ива-дзару) о зле.

«Три обезьяны» стали популярны в XVII веке благодаря резному панно над дверьми священной конюшни в знаменитом синтоистском святилище Тосёгу в японском городе Никко. Чаще всего происхождение символа связывают с народным верованием Косин (庚申), имеющим корни в китайском даосизме.

Считается, что символика трёх обезьян восходит к голуболицему божеству Ваджраякши, защищающему людей от духов, болезней и демонов. В веровании Косин он именовался Сёмэн-Конго (青面金剛) и часто изображался в сопровождении трёх обезьян.

По преданию буддистской школы Тэндай трёх обезьян в Японию из Китая привёз монах Сайтё в начале VIII века.

Схожая с символикой четырёх обезьян фраза есть в книге изречений Конфуция «Лунь Юй»: «Не смотри на то, что неправильно; Не слушай того, что неправильно; Не говори того, что неправильно; Не делай того, что неправильно» (非禮勿視, 非禮勿聽,非禮勿言, 非禮勿動).

Параллели с символикой трёх обезьян можно найти в даосизме («Чжуан-цзы» и «Ле-цзы»), индуизме («Бхагавадгита»), джайнизме («Наладияр»), сикхизме («Гуру Грантх Сахиб»)[3], иудаизме и христианстве («Екклесиаст», «Псалтирь» и «Книга Исаии»), исламе (сура Корана «Аль-Бакара») и других текстах и учениях.

Вернуться в каталог